今日も今日とて赤ペン先生

そう簡単に直る物ではないですが、部下*1の報告書や試験データをチェックしていて気になるのが誤字や助詞の使い方。誤字については推敲する習慣が無いのかと思ったりもしますが、助詞については誤用している事がわかっていない感じ。
海外工場の現地人スタッフ等、日本語の読解が出来るがネイティブではない人に送る文章の場合、余計に文法に気をつけるべきですけどね。接続詞を多用して主語をわかりにくくしないとか、形容詞がどの言葉に掛かるかを誤読しにくい構成にするとか。
#やはり母国語の教育は最重要と思ったり。

*1:not 新人。私より年上